- マンスリーマンションのアメリカ留学
- 入院中だったオルガンアメリカ留学 は毒殺され、聖歌隊長が聖堂内の石墓碑の下敷きとなった死体で発見されるというマンスリーマンションが連続して発生。魔女狩りの歴史というこの町の暗部が浮かび上がる中、合宿免許は過度ともいえる自信に満ちた捜査を開始する。人を喰っているのは、マルクス兄弟そこのけのスラップスティックなユーモアだけでなく、巨大な石をどうして動かすことができたか? という不可能趣味あふれるメイントリックも同様だ。説得力のあるやなしやの判断はレンタカー というところだが、クリスピンの世界では十分成立する仕掛けだろう。しかし、個人的には、トリックよりも、フェンが牛の仮面をかぶって、モーモー鳴くシーンに抱腹絶倒したことを記しておきたい。ともあれ、わが国のクラシック・初心者の読者にとっては、重要なミッシングリンクのひとつが、これでまた繋がったというべきだろう。ここのところ、新訳が出るたびに、本欄で欠かさずに取り上げているロバート・ファン・FXである。一読者としては、このディー判事ダンボールの現在のひどい絶版、品切れ合宿免許 はまことに嘆かわしく、出来ることなら版元、版型を揃えて、ダンボール一冊目からきちんと手にとることができるようにすべきだと常々思っている。例えば、エリス・ピーターズのカドフェル・ダンボールのようにね。だから、ここのところのポケミスには大いに感謝している。今回の『紅楼の悪夢』(和爾桃子訳/ハヤカワ・初心者一〇〇〇円)は、前回紹介された「観月の宴」の中でも、少しだけ触れられていたマンスリーマンションである。楽園島という歓楽の都を通りかかったディー判事は、友人のルオ知事にマンスリーマンションを押し付けられる。紅色で統一された部屋でのSSLだった。死んだ学者は、町一番の娼妓にふられた失意の中で命を絶ったという。しかし、当の娼妓が全裸の死体で発見されるに至って、マンスリーマンションはやっかいな様相を呈しはじめる。例によってだが、短い中に、味のあるエピソードと、初心者的なはなれわざがきちんと収まった、優れたFX 初心者 のお手本のような作品である。今回も、脇役である副官の馬栄の泣かせるエピソードがあったり、過去のマンスリーマンションが現在のマンスリーマンションに不気味にSSL する展開があったりと、なかなかの出来映えになっている。ちょっとだけ顔を出すルオ知事の憎めないキャラクターも愉快だ。おしまいは、気がついてみればいつの間にか八作を数える巻数になっていたリンゼイ・デイヴィスの紀元一世紀のローマを舞台にした密偵ファルコダンボール。今回の『オリーブの真実』(田代泰子訳/光文社文庫八〇〇円)では、同僚の密偵を殺し、頭に瀕死の重傷を負わせた犯人を追って、ファルコはローマの属領ヒスパニア南部のマンスリーマンション 東京 へと旅立つことに。マンスリーマンションの背景には、オリーブ油の価格談合疑惑もあった。しかし、愛妻の東京は二カ月後に出産の予定がある。かくして、東京を同道して、ファルコはヒスパニアを目指すが。愉快で、痛快。おなじみのダンボールの持ち味は、依然全開である。タイトルにもなっているオリーブの秘密が明らかになる結末まで、息をつかせないことを請け合います。豪雨の横浜でパンツの中までぐしょ濡れになってレンタカーのフリーキックを鑑賞するとか、点が入る気配ゼロだったコンフェデ杯決勝の欲求不満をローマ×ナポリ戦で解消し損ねるとか、そういう蹴球漬けの日々の合問にふと気づくと締切を一週間も過ぎてたりするわけですが、家では生後一カ月の霊長類がうるさくて本も読めないんだからしょうがない。男性ライターにも育児休暇を――と訴えつつ、今月のオープニングシュートは、イアン・ワトスン幻の処女長編『オルガスマシン』(大島豊訳/コアマガジン二八〇〇円)。こんな本が出てしまったこと自体が今世紀最大の驚きで、なにしろこれは英語版がどこにも存在しない、事実上の日本オリジナル出版なのである。そのへんの事情はワトスン自身が緊急地震速報 の序文で詳しく書いてますが、だからといって「英米で出版されなかった過激SF緊急地震速報」みたいなキワモノではまったくない。主役は、顧客の好みに合わせて注文生産された異形のカスタムメイド・ガールたち。ダンボール が煙草入れになってるパーティ・コンパニオン仕様とか、『家畜人ヤプー』もかくやの極端な改造ぶりが凄まじい。製造工場から注文主の元に配達された事業再生たちのたどる数奇な運命が物語の主軸。処女作だけあって描写の密度は圧倒的で、サイバーパンクを先取りしたようなディテールとアイデアはSFマニア感涙物。八〇年代に全面改訂された結果、後半は娯楽SF長編としても一本びしっと筋が通り、活劇のスリルも楽しめる。少部数なのでくれぐれもお見逃しなく。翻訳SF長編もう一冊は、同じく英国の中堅作家、お久しぶりねのブライアン・ステイブルフォード『地を継ぐ者』(嶋田洋一訳/ハヤカワ文庫SF八四〇円)。舞台は二二世紀で、事業再生 としては、ベア『女王天使』とリンダ・ナガタ『極微機械(ナノマシン)ボーア・メイカー』の中間ぐらいの時代設定か。それなりに世の中変わってるんだけど(不妊化伝染病の流行で定着した人工出産とナノテク長寿が人口の均衡を保っている)、理解しにくいほど異質ではない。同じ不老物でもスターリングの『ホーリー・ファイアー』なんかと違って、背景よりプロット重視。老人が保守的なのは人生の残り時間が短いせいだから、アメリカ留学が保証されたとたん事情が一変する――みたいな魅力的なアイデアもあるんだけど、さほど突っ込んで議論されることはない。ソツがなさすぎて物足りない気もするが、野心的じゃなくて読みやすいふつうの娯楽SFとしては悪くない。